|   | 
          				 
							 
								 4378. Páll Lajos: Menyhárt magára marad, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 17., Vers
  4379. Páll Lajos: Ne akard..., Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 17., Vers
  4380. Páll Lajos: Ne engedd..., Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 18., Vers
  4381. Páll Lajos: Ha nem álmodsz..., Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 18., Vers
  4382. Páll Lajos: Igézetben, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 19., Vers
  4383. Páll Lajos: Védőimnek, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 19., Vers
  4384. Segesváry Viktor: Ady és a modern kor tragikuma, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 20-36., Esszé
  4385. Káli István: „Uram, ne segíts...!”, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 37., Vers
  4386. Káli István: Helyzet, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 37., Vers
  4387. Káli István: Verseny, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 38., Vers
  4388. Káli István: Vicc, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 38., Vers
  4389. Gáspár B. Árpád: Nyomorúságok párhuzamai, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 39-46., Novella
  4390. Bárdos B. Arthur: Szomszédos kálvária, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 47., Vers
  4391. Bárdos B. Arthur: Alzheimer, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 48., Vers
  4392. Bárdos B. Arthur: A barlanglakó, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 48-49., Vers
  4393. Fazakas Attila: Éjféli halászat, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 50-58., Novella
  4394. Benő Attila: (Ház), Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 59., Vers
  4395. Benő Attila: (pohár, korsó), Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 59., Vers
  4396. Benő Attila: (Hallgatásainkban), Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 60., Vers
  4397. Farkas Wellmann Éva: A kegyvesztett balladája, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 60-61., Vers
  4398. Sangharakshita, Urgyen: Tanács fiatal költőnek, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 62-71., Cikk, Megjelent a szerző The Religion of Art című könyvében. Fordította Domokos Johanna
  4399. Bogdán László: Képek és tükörképek, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 72-94., Kisregény, 1. rész
  4400. Gagyi József: Élő székelykapu, avagy: meg lehet-e élni kapufaragásból?, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 95-102., Fórum, Cikk, Kovács Piroska könyve kapcsán Recenzált művek: Kovács Piroska: Székelykapuk Máréfalván. Marosvásárhely, Mentor Kiadó, 2000.
  4401. Demény Péter: Költő a kéregtoronyban, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 103-105., Szemle, Recenzió Recenzált művek: Szijj Ferenc: Kéregtorony. Pécs, Jelenkor Kiadó, 1999.
  4402. Orbán Kinga: Jóságos próza, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 105-108., Szemle, Recenzió Recenzált művek: Molnár Vilmos: Az értelmetlen csoda. Csíkszereda, Pro-Print Könyvkiadó, 1999. 
  Molnár Vilmos: Levél Szingapúrból. Marosvásárhely, Mentor Kiadó, 1993.
  4403. György Andrea: Mégis van mester és van tanítvány, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 108-110., Szemle, Recenzió Recenzált művek: Röhrig Géza: A Rebbe tollatépett papagája. Budapest, Múlt és Jövő Kiadó, 1999.
  4404. József Attila: (Ős patkány terjeszt kórt...), Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 111-112., Talált vers, Vers
  4405. Térey János: Májusi kalapács, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 1-3., Vers
  4406. Méray Tibor: A magyar nyelvet fenyegető veszedelmekről, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 4-17., Esszé, A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaságának 2000. augusztusi, marosvásárhelyi konferenciájára írt és kiegészített szöveg
  4407. Lászlóffy Aladár: Ars longa (A gyapotszedők ars poeticája; Szahara-admirális; Titanic; Epigóniában; Keleti üzenet), Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 18-21., Versek
  							  |