Tóth István : 56 tétel

1379. Ghiţulescu, Zeno: Örök őrségben, Látó, 4. évf., 6. sz. (1993. június), p. 17., Vers, Tóth István fordítása

1380. Ghiţulescu, Zeno: A palatetőn, Látó, 4. évf., 6. sz. (1993. június), p. 17-18., Vers, Tóth István fordítása

1381. Ghiţulescu, Zeno: Az ismeretlen szél monológja, Látó, 4. évf., 6. sz. (1993. június), p. 18., Vers, Tóth István fordítása

1957. Sebestyén Mihály: "Zöld csendek aljából újrasarjad...", Látó, 5. évf., 10. sz. (1994. október), p. 61-63., Fórum, Recenzió
Recenzált művek:
Tóth István: Közös nevező. Marosvásárhely, Impress Kiadó, 1994. (Népújság Könyvek)

2163. A Magyi János-kódex verseiből (Az időnk beteljesült; A szerelem rendszabálya; Sírfelirat a boldog életű és halálú István deákról; Szerelmi béklyó; A részegségről; A békéről; Siratóvers a váradi török pusztításról; A szerencsecsillagról; A tétlenségről), Látó, 6. évf., 4. sz. (1995. április), p. 91-96., Kis lírai antológia, Versek, Tóth István fordításai

2471. Szekvencia Nagyasszonyunkról, a boldogságos Szűz Máriáról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 86., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2472. Szekvencia Szűz Máriáról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 86-87., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2473. Szekvencia a dicsőséges Szűzről, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 87-88., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2474. Szent Pál, az első remete, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 88-89., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2475. Szent István királyról, első nokturnusra, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 89-91., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2476. Szekvencia Szent István királyról és hitvallóról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 91-92., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2477. Szent Imre herceghez, magnifikátra, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 93., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2478. Szekvencia Szent Imre ünnepén, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 93-94., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2479. Himnusz Szent Erzsébetről, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 95., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2480. Himnusz Boldog Margitról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 95-96., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása

2962. Nagy Zsófia: A múlt vonzásában, Látó, 8. évf., 4. sz. (1997. április), p. 99-101., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Tóth István: Phoebus forrása. A váradi latin nyelvű humanista költészet antológiája. Nagyvárad, Literator Könyvkiadó, 1996.

3053. Cadou, René Guy: Apollinaire temetése, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 12., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3054. Celly, Jean Jacques: Litánia, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 13., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3055. Celly, Jean Jacques: Emberek, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 13., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3056. Celly, Jean Jacques: Bölcsesség, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 13-14., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3057. Chabaneix, Philippe: Champs-Élysées, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 14., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3058. Chambelland, Guy: Nehéz, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 15., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3059. Chambelland, Guy: Külváros, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 15., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3060. Charaire, Georges: Párbaj, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 16., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3061. Guillevic, Eugène: Politika, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 16-17., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3062. Moreau, Jean-Luc: Rejtett szülőfolyóm, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 17., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3063. Moreau, Jean-Luc: Szeretlek látni, ha..., Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 18., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3064. Queneau, Raymond: A bajnok dala, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 18-19., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3065. Rousselot, Jean: Mint mondja Eliot, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 20., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3066. Rousselot, Jean: Püspökfalat, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 20., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3067. Rousselot, Jean: A nagy kútásóhoz, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 20-21., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3068. Perse, Saint-John: Ének egy napéjegyenlőségért, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 21-22., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása

3259. Ógörög költők (Arkhilokhosz: A pároszi Periklészhez; Nem vágyom; Türtaiosz: A szép halálról; Mimnermosz: Ahogy a tarka virágú tavasz...; Szolón: Annyi jogot juttattam a népnek...; Alkaiosz: A szél irányát nem tudom...; Theognisz: Számkivetésben; Anakreón: A tavasz; Szimónidész: Thermopülaj sírjaira; Arisztotelész: Legszebb, ami igaz; Kallisztratosz: Kardom mirtuszosan...; Babriosz: A paraszt és fiai; Lukianosz: Egy orvosra; Ismeretlen költő: Rhodokleiához), Látó, 8. évf., 12. sz. (1997. december), p. 82-87., Kis lírai antológia, Versek, Tóth István fordításai

3315. Ghiţulescu, Zeno: Vannak kapuk, Látó, 9. évf., 2. sz. (1998. február), p. 42., Vers, Tóth István fordítása

3316. Ghiţulescu, Zeno: Érzékiség, Látó, 9. évf., 2. sz. (1998. február), p. 43., Vers, Tóth István fordítása

3317. Ghiţulescu, Zeno: A kék szilfa, Látó, 9. évf., 2. sz. (1998. február), p. 43., Vers, Tóth István fordítása

3407. Albert Zsuzsa: Legenda Székely Jánosról, Látó, 9. évf., 4. sz. (1998. április), p. 65-75., Dokumentum, Beszélgetés, Csiki László, Gálfalvi György, Kányádi Sándor, Molnár H. Lajos, Lengyel Balázs, Réz Pál és Tóth István történetei. Elhangzott a Bartók Rádióban 1997. június 24-én

3582. Jean Rousselot levele Tóth Istvánhoz, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), Belső borító

3592. Szabó György: Levél Tóth Istvánhoz, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 20., Vers

3614. Góngora y Argote, Luis de: Ó, Mária, ki olyan fennkölt és szép..., Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 98., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása

3615. Góngora y Argote, Luis de: Míg versenyezve vesztesen ragyog csak..., Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 99., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása

3616. Góngora y Argote, Luis de: Egy rózsának, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 99-100., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása

3617. Cervantes y Saavedra, Miguel de : Sevillában, II. Fülöp síremlékénél, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 100., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása

3618. Lope de Vega Carpio, Félix : A szerelem meghatározása, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 101., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása

3619. Quevedo y Villegas, Francisco de : Azt szeretné, hogy a szépség a mozgásban mutatkozzék meg, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 101-102., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása

3620. Quevedo y Villegas, Francisco de : Figyelmeztetés a drágakövek ésszerűtlen túlértékelésére, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 102., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása

3621. Calderón de la Barca, Pedro : A rózsák, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 103., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása

3676. Gulyás Miklós: Gyülevész történetek, Látó, 10. évf., 1. sz. (1999. január), p. 7-25., Rövidpróza, „Tóth Istvánnak”

4266. Moreau, Jean-Luc: Rejtett szülőfolyóm, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 84., Vers, Tóth István fordítása

4267. Moreau, Jean-Luc: Szeretlek látni, ha..., Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 85., Vers, Tóth István fordítása

4268. Moreau, Jean-Luc: A derűlátó, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 85., Vers, Tóth István fordítása

4269. Moreau, Jean-Luc: Utolsó szép nap, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 85-86., Vers, Tóth István fordítása

4270. Moreau, Jean-Luc: Dal, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 86., Vers, Tóth István fordítása

4271. Moreau, Jean-Luc: Az élet, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 86., Vers, Tóth István fordítása

4272. Moreau, Jean-Luc: Pacsirtaszó, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 87., Vers, Tóth István fordítása

4273. Moreau, Jean-Luc: A haladék, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 87., Vers, Tóth István fordítása