2000: 365 tétel
4108. Határ Győző: Armageddon, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 1-2., Vers
4109. Határ Győző: Ignorabimus, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 2-3., Vers
4110. Határ Győző: Sánta fa, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 3-4., Vers
4111. Határ Győző: Fogyasztói társadalom, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 4-5., Vers
4112. Határ Győző: Hústest, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 6-7., Vers
4113. Határ Győző: Tintinnabulum, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 7-8., Vers
4114. Határ Győző: Hétalvó, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 8-9., Vers
4115. Határ Győző: Betolakodó, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 10., Vers
4116. Határ Győző: Gabaly-nóta, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 10-11., Vers
4117. Sebestyén Mihály: Mezőségi legényes, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 12-15., Novella
4118. Jánosházy György: Copland. Balkáni képek (A zsaru; Zsaru a fán; Éjjeli őrjárat; Zsaru az állatkertben; A zsaru álma; A szobor), Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 16-19., Szonettek
4119. Lakatos Mihály: Magyar ügy, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 20-25., Novella
4120. Lackfi János: Reggeli disznósajt, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 26., Vers
4121. Lackfi János: Régi erdő, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 27., Vers
4122. Fazakas Attila: Szarvasok, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 28-29., Karcolat
4123. Fazakas Attila: Az őzsuta, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 29-31., Karcolat
4124. Stockholmi beszélgetés. Kérdez: Tófalvi Zoltán. Válaszol: Gergely Tamás, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 32-39.
4125. Sulyok Vince: Benny Andersen, korunk legnépszerűbb dán költője, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 40-41., Bevezető cikk
4126. Andersen, Benny: Legfőbb ideje, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 42-43., Vers, Sulyok Vince fordítása
4127. Andersen, Benny: Az élet keskeny és magas, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 43., Vers, Sulyok Vince fordítása
4128. Andersen, Benny: A fényképek, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 43-44., Vers, Sulyok Vince fordítása
4129. Andersen, Benny: Az életút felén, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 44., Vers, Sulyok Vince fordítása
4130. Andersen, Benny: Ne tedd többé, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 45., Vers, Sulyok Vince fordítása
4131. Andersen, Benny: Boldogság, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 45-46., Vers, Sulyok Vince fordítása
4132. Andersen, Benny: A szeretreméltó csontváz, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 46., Vers, Sulyok Vince fordítása
4133. Andersen, Benny: Mosoly, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 46-47., Vers, Sulyok Vince fordítása
4134. Andersen, Benny: Rendrakás a házi patikában, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 47-48., Vers, Sulyok Vince fordítása
4135. A Látó villám-körkérdése. Megtörik-e a jég, lesz-e a következő évezredben magyar irodalmi Nobel-díjas?, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 49-55., Fórum
4136. Kőbányai János: Az apokalipszis aggadája, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 55-66., Fórum, Részlet egy hosszabb tanulmányból
4137. Panek Zoltán: Radnóti Miklós magyarsága, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 66-82., Fórum, Tanulmány, Elhangzott a Petőfi Irodalmi Múzeumban 1989. május 4-én, a Radnóti Miklós 80. születésnapjára rendezett emlékülésen
4138. Domokos Géza: Mese a vörös plajbászról, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 84-101., Dokumentum, Visszaemlékezés, Részletek a szerző Igevár. Kriterion-történet tizenhat helyzetképben elmondva című könyvéből (Csíkszereda – Kolozsvár, 2000)
4139. Keszeg Vilmos: Egy barátság és egy életmű története, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 102-106., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Egy barátság története. Féja Géza levelei. Közzéteszi Nagy Olga. Székelyudvarhely, Erdélyi Gondolat, 1998.
4140. Nagy Olga: Az erdélyi sorsvállalás átfogó szintézise, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 106-109., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Gáll Ernő: A felelősség új határai. Budapest, Helikon Kiadó, 1999.
4141. Vallasek Júlia: Helyszíni közvetítés, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 110-112., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
A trubadúr szerelme (Könyvekről, írókról 1922–1944). Budapest, Holnap Kiadó, 1997.
4142. Egyed Emese: Hajnalének, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 1-4., Vers
4143. Gömöri György: Pillanatkép, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 5., Vers
4144. Gömöri György: Poézis, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 5., Vers
4145. Gömöri György: Ózonlyuk, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 5., Vers
4146. Gömöri György: Az új keresése, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 6., Vers
4147. Gömöri György: Változatok egy Szemlér-epigrammára, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 6., Vers
4148. Gömöri György: Epigrammák, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 7.
4149. Zsidó Ferenc: Jómagam és egyéb állatfajták, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 8-31., Kisregény, 1. rész. Az Erdély Magyar Irodalmáért Alapítvány díjnyertes pályaműve
4150. Pintér Lajos: Tengerre néz ki ablakom, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 32-33., Vers
4151. Szabó György: Radnóti iskolám, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 34., Vers
4152. Szabó György: Rövid önéletrajz, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 34., Vers
4153. Gergely Tamás: A Dunánál, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 35., Karcolat
4154. Gergely Tamás: A castrupi vécé, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 35-36., Karcolat
4155. Gergely Tamás: Hogyan kötik a pionírnyakkendőt?, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 36-37., Karcolat
4156. Gergely Tamás: Pártvonalon, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 37., Karcolat
4157. Gergely Tamás: Ná Práhu, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 38., Karcolat
4158. Makkai Bence: A ház, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 39-43., Karcolat
4159. Makkai Bence: Mennybemenetel, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 43-47., Karcolat
4160. Makkai Bence: Kocsmai sztori, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 47-52., Karcolat
4161. Molnár Vilmos: Pille, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 53., Vers
4162. Kali Kinga: Persián, Dávid, Agopián. Egy örmény asszony visszaemlékezései, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 54-69., Metainterjú
4163. Nagy Attila: „Szeretnék élni 2000-ig”, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 70., Vers, „In memoriam Sz. D.”
4164. Nagy Attila: Goethe-vigyor, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 70., Vers
4165. Nagy Attila: Hinta-palinta, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 71., Vers
4166. Nagy Attila: Fölfelé, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 71-72., Vers
4167. Nagy Attila: Anya, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 72., Vers
4168. Gagyi József: Szobor bajlátta városban, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 73-88., Penna historiae, Tanulmány, A marosvásárhelyi Bernády-szoborról
4169. Bogdán László: A kellemetlen szemtanú, avagy egy költő Auschwitzból, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 89-91., Kis lírai antológia, Bevezető Tadeusz Borowski versei elé
4170. Borowski, Tadeusz: A megvetés kora, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 92-93., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4171. Borowski, Tadeusz: Dal, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 93-94., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4172. Borowski, Tadeusz: Emlékmű, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 94., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4173. Borowski, Tadeusz: Láger-bölcsődal, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 94-96., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4174. Borowski, Tadeusz: Gonosz bölcsődal, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 96-97., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4175. Borowski, Tadeusz: Auschwitz napfénye, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 97-98., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4176. Borowski, Tadeusz: A demokrácia adományai, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 98., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4177. Borowski, Tadeusz: Az ember újjászületése, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 99., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4178. Borowski, Tadeusz: Halott költők, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 99-100., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4179. Borowski, Tadeusz: Emlékkönyvbe, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 100., Kis lírai antológia, Vers, Spiró György fordítása
4180. Balla Bálint: Harald Roth: Kleine Geschichte Siebenbürgens, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 101-102., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Harald Roth: Kleine Geschichte Siebenbürgens. [Erdély rövid története]. Köln, Böhlau Verlag, 1996.
4181. Vallasek Júlia: A panoptikum megelevenítése avagy a gorombaság retorikája, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 103-106., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Gorombaságok könyve. Szerk. Nyerges András. Budapest, Helikon Kiadó, 1999.
4182. Balázs Imre József: A romániai magyar kulturális lapok kritikai anyaga (1998. január – 1999. december). A Hét, Előretolt Helyőrség, Helikon, Korunk, Látó, Látó, 11. évf., 2. sz. (2000. február), p. 106-112., Szemle, Bibliográfia
4183. Calvus, Caius Licinius: Versek, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 1-7., Kovács András Ferenc műfordításai
4184. Szakács István Péter: Használt álmok butikja, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 8-23., Elbeszélés
4185. Bogdán László: Átiratok múzeuma (Titkos értelmű rózsa; A kintrekedtek; Summa), Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 24-30., Versek
4186. Fazakas Attila: Pathétique. Hommage, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 31-32., Vers
4187. Fazakas Attila: Új és új provinciák, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 32-33., Vers
4188. Fazakas Attila: Clown-darabok, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 33., Vers
4189. Karácsonyi Zsolt: Török alagút, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 34., Vers
4190. Karácsonyi Zsolt: Emlékkönyv, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 34-35., Vers
4191. Karácsonyi Zsolt: Amikor Jeanne d'Arc-ot idézi..., Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 35., Vers
4192. Karácsonyi Zsolt: Boxmeccs, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 35., Vers
4193. Észak „Mikes Kelemenje”. Sulyok Vince író, költő, műfordító, történésszel Tófalvi Zoltán beszélget, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 36-49., Interjú
4194. Sulyok Vince: Három földön, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 50., Vers
4195. Sulyok Vince: Aranylángú pillanatunk, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 51., Vers
4196. Sulyok Vince: A csendet itt tanultam már, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 51-52., Vers
4197. Sulyok Vince: Mindjobban belefeketedve, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 52-53., Vers
4198. Sulyok Vince: Ennél messzebbre, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 53., Vers
4199. Sulyok Vince: A Sziámi-öböl Buddhája, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 54., Vers
4200. Sulyok Vince: Minthogyha, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 55., Vers
4201. Zsidó Ferenc: Jómagam és egyéb állatfajták, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 56-79., Kisregény, 2. rész. Az Erdély Magyar Irodalmáért Alapítvány díjnyertes pályaműve
4202. Szilágyi Júlia: Versenymű égő zongorára, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 80-88., Fórum, Kritika
Recenzált művek:
Bodor Ádám: Az érsek látogatása. Budapest, Magvető, 1999.
4203. Balázs Imre József: Karácsony Benő, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 89-93., Fórum, Cikk
4204. Fodor Ilona: Kassák Lajos és a Mesteremberek, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 94-119., Dokumentum, Tanulmány, A tanulmány, valamint a hozzá kapcsolódó levélváltás 1967-ből való
Recenzált művek:
Kassák Lajos: Mesteremberek (vers)
4205. Gömöri György: Történetfilozófia és személyesség Norwid műveiben, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 120-121., Kis lírai antológia, Bevezető cikk
4206. Norwid, Cyprian: Albumba (Varsóban; Rómában), Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 122., Kis lírai antológia, Versek, Gömöri György fordítása
4207. Norwid, Cyprian: Itália! Itália!, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 123., Kis lírai antológia, Vers, Gömöri György fordítása
4208. Norwid, Cyprian: A Rém, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 124., Kis lírai antológia, Vers, Gömöri György fordítása
4209. Norwid, Cyprian: Szibériák, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 124-125., Kis lírai antológia, Vers, Gömöri György fordítása
4210. Norwid, Cyprian: Látogatás Chopinnél, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 125-126., Kis lírai antológia, Karcolat, Gömöri György fordítása. Részlet a Fekete virágok című kisprózából
4211. Szöllősy Pál: Tízéves a Látó, Látó, 11. évf., 3. sz. (2000. március), p. 127-128., A Látó postájából, Levél, A tízéves Látót köszönti az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem elnöke
4212. Demény Péter: Óda, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 1-2., Vers
4213. Demény Péter: Egyszer talán, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 2., Vers
4214. Demény Péter: Hattyúdal, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 3., Vers
4215. Demény Péter: Sirató, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 3-4., Vers
4216. Zsidó Ferenc: Jómagam és egyéb állatfajták, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 5-23., Kisregény, 3., befejező rész
4217. Bogdán László: Átiratok múzeuma (Áprily lesen), Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 24., Vers
4218. Berszán István: „Ügyelj az időre!”, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 25-31., Tanulmány, 1. rész. Részlet egy hosszabb tanulmányból
4219. Benő Attila: (November?), Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 32., Vers
4220. Benő Attila: (Talált tárgyak boltja), Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 32-33., Vers
4221. Benő Attila: (Homokszemek), Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 33., Vers
4222. Benő Attila: (A teremtés első napja), Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 33., Vers
4223. Gál Éva Emese: Fal, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 34., Vers
4224. Gál Éva Emese: Cella, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 34-35., Vers
4225. Gál Éva Emese: Közöny, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 35-36., Vers
4226. Gál Éva Emese: Kudarc, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 36-37., Vers
4227. Gál Éva Emese: Földcsend, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 37-38., Vers
4228. Írni annyi, mint hazatalálni! Gulyás Miklóssal Tófalvi Zoltán beszélget, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 39-53., Interjú
4229. Gulyás Miklós: Utcák és terek. Levél Svédországból Marosvásárhelyre, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 54-77.
4230. Határ Győző: Évszámlálás, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 78-79., Vers
4231. Határ Győző: Nemzeti dal, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 79-81., Vers
4232. Határ Győző: Quasimodo, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 81-83., Vers
4233. Határ Győző: Széptevés, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 83-84., Vers
4234. Határ Győző: A leányka és a pap, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 84., Vers
4235. Láng Gusztáv: Szemlér Ferenc költészete. (Pályakép-vázlat), Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 85-91., Fórum, Tanulmány
4236. Balázs Imre József: Tamási Áron, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 92-95., Fórum, Cikk
4237. Gulázsi Aurélia: Dsida Jenő, a szerkesztő, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 96-102., Dokumentum, Tanulmány
4238. Vallasek Júlia: A vég vonzásában, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 103-106., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Krasznahorkai László: Háború és háború. Budapest, Magvető, 1999.
4239. Lajosi Krisztina: Az ember arról ír, mi nincs neki, Látó, 11. évf., 4. sz. (2000. április), p. 106-112., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Varró Dániel: Bögre azúr. Budapest, Magvető, 1999.
4240. Láng Zsolt: A pióca, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 1-3., Novella
4241. Calvus, Caius Licinius: Versek, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 4-7., Kovács András Ferenc műfordításai
4242. Gáspár B. Árpád: Lili kisasszony, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 8-18., Regényrészlet, Részlet az Orient Lux című regényből, amely II. díjat nyert az Erdély Magyar Irodalmáért Alapítvány pályázatán
4243. Jánosházy György: Csak sírod, nem hazád, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 19., Vers
4244. Jánosházy György: Ködben, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 19-20., Vers
4245. Jánosházy György: Szarka-térkép, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 20., Vers
4246. Jánosházy György: Hegycsúcs alatt, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 21., Vers
4247. Jánosházy György: Kitől búcsúzzam?, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 21-22., Vers
4248. Jánosházy György: Madarak, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 22., Vers
4249. Kukorelly Endre: Megfelelően lelassítva, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 23-29., Novella
4250. Páll Lajos: Katalinra..., Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 30., Vers
4251. Páll Lajos: Róza a patakban..., Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 30-31., Vers
4252. Berszán István: A grádicsok éneke Dávidtól, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 32-36., Tanulmány, 2. rész. Első része az előző lapszámban jelent meg „Ügyelj az időre!” címmel (4218-as tétel)
4253. Géczi János: Physiologus, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 37-38., Vers
4254. Tóth Ágnes: Kapaszkodom, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 39-40., Karcolat
4255. Tóth Ágnes: A legszebb vonat, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 40-41., Karcolat
4256. Tóth Ágnes: A karóra, a bableves és Nostradamus, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 42-43., Karcolat
4257. Tóth Ágnes: Megérkezés, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 44-46., Karcolat
4258. Domokos Johanna: napló verstörtek , Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 47-48., Vers
4259. Északi fényben. Mervel Ferenccel Tófalvi Zoltán beszélget, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 49-60., Interjú
4260. Szonda Szabolcs: Mert mindenben, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 61., Vers
4261. Szonda Szabolcs: Hasmánt kiáltozok tagbaszakadt reggel, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 62., Vers
4262. Szonda Szabolcs: Mars poetica, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 62-63., Vers
4263. Szonda Szabolcs: Egy ilyen, egy olyan, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 63-64., Vers
4264. Szonda Szabolcs: Fókamáj, halk vonatsor, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 64-65., Vers
4265. Balogh László: Szelleminduló, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 66-83., Regény, 1. rész. Az Erdély Magyar Irodalmáért Alapítvány pályázatán II. díjat nyert mű
4266. Moreau, Jean-Luc: Rejtett szülőfolyóm, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 84., Vers, Tóth István fordítása
4267. Moreau, Jean-Luc: Szeretlek látni, ha..., Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 85., Vers, Tóth István fordítása
4268. Moreau, Jean-Luc: A derűlátó, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 85., Vers, Tóth István fordítása
4269. Moreau, Jean-Luc: Utolsó szép nap, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 85-86., Vers, Tóth István fordítása
4270. Moreau, Jean-Luc: Dal, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 86., Vers, Tóth István fordítása
4271. Moreau, Jean-Luc: Az élet, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 86., Vers, Tóth István fordítása
4272. Moreau, Jean-Luc: Pacsirtaszó, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 87., Vers, Tóth István fordítása
4273. Moreau, Jean-Luc: A haladék, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 87., Vers, Tóth István fordítása
4274. Bertha Zoltán: Profán passió. A modern erdélyi Krisztus-dráma változatairól, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 89-102., Fórum, Tanulmány
4275. Lajosi Krisztina: „A nyelv mint a lélek követe”, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 103-107., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Borbély Szilárd: Ami helyet. Pécs, Jelenkor Kiadó, 1999.
4276. Szabó László: Jel és kép, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 108-110., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Jánosházy György: Kákonyi Csilla. Mentor művészeti monográfiák. Marosvásárhely, Mentor Könyvkiadó, 1999.
4277. György Andrea: A vízhordó küszködése, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 110-111., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
A különbözés ajándéka. Kolozsvár, Koinónia Kiadó, 1999.
4278. Jékely Zoltán: Új évezred felé, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 112., Talált vers, Vers
4279. Vári Attila: Apja fia, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 1-6., Novella
4280. Balázs Imre József: Madame de Canapé, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 7., Vers, „külön köszönet Sz. J-nek”
4281. Balázs Imre József: Mary Beton, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 7-8., Vers
4282. Bogdán László: Drakula elragad, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 9-24., Regényrészlet, A Drakula megjelenik című regény negyedik fejezete (Megjelent: Marosvásárhely, Mentor, 2002.)
4283. Nagy Attila: 45, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 25., Vers
4284. Nagy Attila: LGT-like, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 25-26., Vers
4285. Nagy Attila: Koncert után, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 26., Vers
4286. Nagy Attila: Pille, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 27., Vers
4287. Nagy Attila: Bogáti est, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 27., Vers
4288. Steinhardt, Nicolae: Elmélkedés a halálról, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 28-31., Esszé, Részlet A gyümölcs ideje című kötetből (megjelent a Koinónia Kiadónál Kolozsváron, 2001-ben). Fordította Láng Zsolt
4289. Bárdos B. Arthur: Utak, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 32., Vers
4290. Bárdos B. Arthur: Senki földjén, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 32-33., Vers
4291. Bárdos B. Arthur: Igazoltatás, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 33-34., Vers
4292. Pomogáts Béla: Emigráció előtt és után. Márai Sándor pályafordulata, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 35-44., Tanulmány
4293. Káli István: Kánaán, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 45., Vers
4294. Káli István: Imazsámoly, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 46., Vers
4295. Elek Tibor: „... Létformája a meghasonlottság”. Székely János: A nyugati hadtest, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 47-56., Tanulmány, Részlet egy monográfiából (Elek Tibor: Székely János. Kalligram, Pozsony, 2001)
Recenzált művek:
Székely János: A nyugati hadtest. Bukarest, Kriterion, 1979
4296. Noullez, Lucien: Huszonnény kristály, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 57-58., Vers, Lackfi János fordítása
4297. Noullez, Lucien: Bernard Bailly-nak, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 59-60., Vers, Lackfi János fordítása
4298. Mészáros Lehel: A hídról, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 61., Vers
4299. Mészáros Lehel: Előrejelzés, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 61-62., Vers
4300. Mészáros Lehel: Előadás után, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 62., Vers
4301. Balogh László: Szelleminduló, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 63-79., Regény, 2. rész
4302. Szász János: Eminescu 2000-ben, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 80-88., Fórum, Tanulmány, Előszó a Curtea Veche Kiadónál megjelent kétnyelvű Eminescu-kötethez
4303. Végh Balázs: Kánon és érték, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 88-97., Fórum, Részlet egy hosszabb tanulmányból
4304. Veress Dániel: Gondolattöredékek Székely Jánosról, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 98-106., Dokumentum, Visszaemlékezés
4305. Székely János levele Veress Dánielhez, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 104-105., Dokumentum, Kézirat
4306. Balla G. Mária: Nyomozás eredménnyel és mértéktartó pátosszal, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 107-108., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Kovács András: Az erdélyi szombatosság nyomában. Csíkszereda, Pallas-Akadémia, 1999.
4307. Balázs Imre József: Nemzedéki érdeklődés, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 108-110., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Martos Gábor: Éjegyenlőség. Kolozsvár, Erdélyi Híradó, 2000.
4308. Nadányi Zoltán: Díszelnökök, Látó, 11. évf., 6. sz. (2000. június), p. 111-112., Talált vers, Vers
4309. Petri György: Lesz ez még rosszabb, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 1., Vers
4310. Petri György: Reggeli, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 1-2., Vers, „Jacques Prévert költeménye nyomán”
4311. Petri György: Az vagy nekem, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 2-3., Vers
4312. Vas István: Búcsúszó, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 4., Vers
4313. Ferencz Győző: A közelítő ősz, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 5., Vers
4314. Tandori Dezső: F. Gy. közelítő ősze, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 6., Vers
4315. Várady Szabolcs: Harmadik közelítés, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 7., Vers, „F. Gy. és T. D. nyomában”
4316. Vörös István: A közbülső ítélet, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 8-9., Vers
4317. Takáts Gyula: A mellén ég a láz, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 10., Vers
4318. Balla Zsófia: Vágytölte, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 11., Vers
4319. Bozsik Péter: Ideghúron, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 12., Vers, „Dragan Dumitrovnak és Petri Györgynek”
4320. Röhrig Géza: November, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 13., Vers
4321. Simon Balázs: Patkányfogó, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 14., Vers, „Tóth Krisztinának”
4322. Tóth Krisztina: Az emlékezetről, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 15., Vers, „Simon Balázsnak”
4323. Rakovszky Zsuzsa: Családregény, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 16-18., Vers
4324. Nádasdy Ádám: Rekonstrukciós kísérlet, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 19., Vers
4325. Szakács Eszter: Egy hangya is erősebb, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 20., Vers
4326. Baka István: Yorick arsch poeticája, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 21-22., Vers
4327. Bodor Ádám: Az érsek látogatása, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 23-31., Regényrészlet
4328. Márton László: Niembsch a Glacis mögött, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 32-35., Novella
4329. Lukácsi Sándor: A Hymnus koordinátái, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 36-45., Tanulmány, Kölcsey Ferenc költészetéről és a Hymnus keletkezésének körülményeiről
Recenzált művek:
Kölcsey Ferenc: Hymnus
4330. Szende Tamás: Lingua politica cum voluntate falsum enuntiandi. A politika csalárd nyelve – a csalárd politikai nyelv (1957–1988), Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 46-57., Tanulmány
4331. Sontag, Susan: Az értelmezés ellen, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 58-69., Esszé, Rakovszky Zsuzsa fordítása
4332. Schulz, Bruno: Holtszezon, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 70-81., Novella, Körtvélyessy Klára fordítása
4333. Kornis Mihály: A Napkönyv vége (XI.), Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 82-88., Novella
4334. Esterházy Péter: A kékszakállú herceg csodálatos élete, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 89-98., Novella
4335. Boyle, T. Coraghessan: A tápláléklánc csúcsa, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 99-103., Novella, Bukovszky Andrea fordítása
4336. Kertész Imre: Táborok maradandósága. Megközelítés, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 104-110., Előadás, Elhangzott 1990. február 22-én a Thália Stúdóban, a Koncentrációs Világegyetem című ankéton
4337. A Holmi. Réz Pál válaszol a szerkesztő kérdéseire, Látó, 11. évf., 7. sz. (2000. július) – Látó – Holmi, p. 111-112.
4338. Király László: Grand Hotel Balkán (Láz; A sétatéri rém; Hová mégy; Alpok utca 13), Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 1-3., Versek
4339. Pomogáts Béla: Trianon és a magyar irodalom, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 4-10., Esszé
4340. Határ Győző: Bogárhát, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 11-12., Vers
4341. Határ Győző: Zavaros élet, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 12-13., Vers
4342. Határ Győző: Tar Bedő, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 14-16., Vers
4343. Határ Győző: A bánatos fenekű pávián, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 16-17., Vers
4344. Határ Győző: Zsák, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 17., Vers
4345. Határ Győző: Mosoly, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 17., Vers
4346. Határ Győző: Magas ég, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 18., Vers
4347. Határ Győző: Euníké, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 18., Vers
4348. Balogh László: Szelleminduló, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 19-72., Regény, 3., befejező rész
4349. Gyukics Gábor: P. Gy-nek, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 73., Vers
4350. Tóth Mária: Nő, angolkosztümben, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 74-75., Visszaemlékezés
4351. Dobozi Eszter: A nehéz reggel, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 76-80., Novella
4352. Karácsonyi Zsolt: Francia levél, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 81-82., Vers
4353. Karácsonyi Zsolt: Zárszó, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 82., Vers
4354. Karácsonyi Zsolt: Csúszás a sárga part fele, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 82-83., Vers
4355. Karácsonyi Zsolt: Szieszta, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 83., Vers
4356. Király Kinga Júlia: Natúr-szonáta, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 84-89., Színjáték, „hommage a August Strindberg”
4357. Király Kinga Júlia: Korszakok, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 89-93., Színjáték
4358. Király Kinga Júlia: „A rózsaszínű párduc”, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 93-98., Színjáték
4359. Demény Péter: Pierrot sanzonjaiból (lemondó; sár és vágy; kegyetlen alkonyat; unalmas ágyak; lambadás csillagok; tangó; a hús dicsérete; kopog az élet; a vágy csalása), Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 99-102., Versek
4360. Láng Zsolt: A Rúkmadár, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 103-123., Mesejáték
4361. A színház mint sziget. Dragoş Galgoţiu rendezővel beszélget Visky András A vihar-ról és a színházról, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 124-130., Interjú
Recenzált művek:
William Shakespeare: A vihar (színmű)
4362. Ungvári Zrínyi Ildikó: Maga a víz. Esszé a fordított Hamletről, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 131-148., Nádasdy Ádám Hamlet-fordításáról
Recenzált művek:
William Shakespeare: Hamlet (dráma)
4363. Jánosházy György: A tizedik, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 149., Bevezető A vihar című Shakespeare-mű elé
Recenzált művek:
William Shakespeare: A vihar (színmű)
4364. Shakespeare, William: A vihar, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 150-213., Színmű, Jánosházy György fordítása
4365. A szembejövő ember. [Lengyel Lászlóval Sylvester Lajos beszélget], Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 214-226., Dokumentum, Interjú, Benedek Elek személyéről, életútjáról mesél a dédunokája
4366. Nagy Gabriella: Kit szólít meg az aranylevél?, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 227-230., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Visky András: Aranylevél. Verses, mesés kalendárium gyermekeknek. Budapest, Harmat – Kolozsvár, Koinónia, 1999.
4367. Kuszálik Péter: Dühös konoksággal, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 1231-234., Szemle, Könyvbemutató, Elhangzott a könyv bemutatóján, a marosvásárhelyi Vártemplom gótikus termében, 2000. június 24-én
Recenzált művek:
Osvát Kálmán: Motívumok. Válogatta és az előszót írta Kuti Márta. Marosvásárhely, Mentor Kiadó, 2000.
4368. Szabó Lőrinc : Kalibán, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 235-236., Talált vers, Vers
4369. Tóth István: Ibrányi Mihály váradi kapitány elfelejtett sírfelirata (1660-ból), Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 1-2., Vers
4370. Tóth István: Ócskavas, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 2-3., Vers
4371. Tóth István: Jég, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 3-4., Vers
4372. Tóth István: Emlék, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 4., Vers
4373. Tóth István: Változat, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 4-5., Vers
4374. Tóth István: Egy hársfához, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 5., Vers
4375. Vida Gábor: Navigare necesse..., Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 6-12., Novella
4376. Kinde Annamária: Szandra May felnő, választ s eltűnik, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 13-15., Vers
4377. Páll Lajos: Háromkirályok menekülése, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 16., Vers
4378. Páll Lajos: Menyhárt magára marad, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 17., Vers
4379. Páll Lajos: Ne akard..., Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 17., Vers
4380. Páll Lajos: Ne engedd..., Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 18., Vers
4381. Páll Lajos: Ha nem álmodsz..., Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 18., Vers
4382. Páll Lajos: Igézetben, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 19., Vers
4383. Páll Lajos: Védőimnek, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 19., Vers
4384. Segesváry Viktor: Ady és a modern kor tragikuma, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 20-36., Esszé
4385. Káli István: „Uram, ne segíts...!”, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 37., Vers
4386. Káli István: Helyzet, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 37., Vers
4387. Káli István: Verseny, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 38., Vers
4388. Káli István: Vicc, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 38., Vers
4389. Gáspár B. Árpád: Nyomorúságok párhuzamai, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 39-46., Novella
4390. Bárdos B. Arthur: Szomszédos kálvária, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 47., Vers
4391. Bárdos B. Arthur: Alzheimer, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 48., Vers
4392. Bárdos B. Arthur: A barlanglakó, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 48-49., Vers
4393. Fazakas Attila: Éjféli halászat, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 50-58., Novella
4394. Benő Attila: (Ház), Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 59., Vers
4395. Benő Attila: (pohár, korsó), Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 59., Vers
4396. Benő Attila: (Hallgatásainkban), Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 60., Vers
4397. Farkas Wellmann Éva: A kegyvesztett balladája, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 60-61., Vers
4398. Sangharakshita, Urgyen: Tanács fiatal költőnek, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 62-71., Cikk, Megjelent a szerző The Religion of Art című könyvében. Fordította Domokos Johanna
4399. Bogdán László: Képek és tükörképek, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 72-94., Kisregény, 1. rész
4400. Gagyi József: Élő székelykapu, avagy: meg lehet-e élni kapufaragásból?, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 95-102., Fórum, Cikk, Kovács Piroska könyve kapcsán
Recenzált művek:
Kovács Piroska: Székelykapuk Máréfalván. Marosvásárhely, Mentor Kiadó, 2000.
4401. Demény Péter: Költő a kéregtoronyban, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 103-105., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Szijj Ferenc: Kéregtorony. Pécs, Jelenkor Kiadó, 1999.
4402. Orbán Kinga: Jóságos próza, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 105-108., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Molnár Vilmos: Az értelmetlen csoda. Csíkszereda, Pro-Print Könyvkiadó, 1999.
Molnár Vilmos: Levél Szingapúrból. Marosvásárhely, Mentor Kiadó, 1993.
4403. György Andrea: Mégis van mester és van tanítvány, Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 108-110., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Röhrig Géza: A Rebbe tollatépett papagája. Budapest, Múlt és Jövő Kiadó, 1999.
4404. József Attila: (Ős patkány terjeszt kórt...), Látó, 11. évf., 10. sz. (2000. október), p. 111-112., Talált vers, Vers
4405. Térey János: Májusi kalapács, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 1-3., Vers
4406. Méray Tibor: A magyar nyelvet fenyegető veszedelmekről, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 4-17., Esszé, A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaságának 2000. augusztusi, marosvásárhelyi konferenciájára írt és kiegészített szöveg
4407. Lászlóffy Aladár: Ars longa (A gyapotszedők ars poeticája; Szahara-admirális; Titanic; Epigóniában; Keleti üzenet), Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 18-21., Versek
4408. Tóth Mária: Donna Moriko, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 22-38., Elbeszélés
4409. Jánosházy György: Alkony, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 39., Szonett
4410. Jánosházy György: Bárányfelhők, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 39-40., Szonett
4411. Jánosházy György: Búcsú a nyártól, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 40., Szonett
4412. Jánosházy György: Te már a tájhoz tartozol, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 40-41., Szonett
4413. Jánosházy György: Mért, hogy csak az álom, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 41., Szonett
4414. Fábián Imre: Zsorda néni mosni akar, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 42-43., Karcolat
4415. Fábián Imre: Fekete kenyér, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 43-44., Karcolat
4416. Fábián Imre: Kóstolgatni való, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 44-47., Karcolat
4417. Fábián Imre: Igazságom, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 47-48., Karcolat
4418. Fábián Imre: Eltévedt bárány, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 49-50., Karcolat
4419. Fábián Imre: Felnőttek játéka, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 50-52., Karcolat
4420. Fábián Imre: Arany bácsi, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 52-54., Karcolat
4421. Fábián Imre: Könyvek, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 54-55., Karcolat
4422. Fábián Imre: Alagút a talpunk alatt?, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 55-56., Karcolat
4423. Gömöri György: Januári elégia, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 57., Vers
4424. Gömöri György: Álom a tatárról, aki elvisz, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 58., Vers
4425. Nehogy teljesen elnémuljanak... Tóth Károly Antal beszélgetése Urbán Imrével, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 59-64.
4426. Magyar László András: Örök, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 65., Vers
4427. Magyar László András: Légyott, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 66., Vers
4428. Magyar László András: A Híd, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 66., Vers
4429. Magyar László András: A kitaszított, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 66-67., Vers
4430. Magyar László András: Könnyű lenne, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 67., Vers
4431. Magyar László András: Csupa múlt, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 67-68., Vers
4432. Magyar László András: Emlék, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 68., Vers
4433. Magyar László András: Kígyó, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 68., Vers
4434. Bogdán László: Képek és tükörképek, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 69-97., Kisregény, 2. rész
4435. Selyem Zsuzsa: Archeológia és prímszám-technika a Tizenhét hattyúkban, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 98-108., Fórum, Tanulmány
Recenzált művek:
Esterházy Péter: Tizenhét hattyúk. (Csokonai Lili álnéven)
4436. István Mihály: Tudunk-e mesélni a múltról?, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 109-110., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Penna Historiae. Esszék. Marosvásárhely, Mentor Kiadó, 2000.
4437. Holl Ildikó: A helytállástól a desirabilitásig, Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 110-111., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Nagy György: Eszmék, intézmények, idológiák Erdélyben. Kolozsvár, Komp-Press – Polis, 1999.
4438. Babits Mihály: Olyan az életünk..., Látó, 11. évf., 11. sz. (2000. november), p. 112., Talált vers, Vers
4439. Bogdán László: Az öreg Vörösmarty, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 1-2., Vers
4440. Király László: Fondorlatok a könyvtárban. Utolsó levél Laurához, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 3-4., Vers
4441. Kovács András Ferenc: Vörösmarty visszhangján, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 5., Vers, „Szigeti Csabának”
4442. Sebestyén Mihály: Nagybátyám utazása Atlantiszba, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 6-15., Novella
4443. Egyed Emese: Festékek, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 16-17., Vers
4444. Egyed Emese: Látogatás, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 17., Vers
4445. Rott József: Végső kiterjedés, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 18-21., Novella, „Sarkadi Imre, Hajnóczy Péter, Simonffy András emlékének”
4446. Utassy József: Nagy éjszaka, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 22-24., Vers
4447. Utassy József: Hazamegyek, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 25., Vers
4448. Utassy József: Égre-tárt-karú..., Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 26., Vers
4449. Zsidó Ferenc: Napfogyatkozás, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 27-28., Karcolat
4450. Zsidó Ferenc: Emberismeret, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 28-29., Karcolat
4451. Zsidó Ferenc: Tetemre hívás, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 29., Karcolat
4452. Zsidó Ferenc: A haladás elmélete és gyakorlata, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 29-31., Karcolat
4453. Fazakas Attila: Rilkeóra, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 32-33., Vers
4454. Fazakas Attila: Woyczek, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 33., Vers
4455. Fazakas Attila: Kommosztöredék, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 34., Vers
4456. Bogdán László: Képek és tükörképek, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 35-62., Kisregény, 3., befejező rész
4457. Simonfy József: szivárvány , Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 63., Vers
4458. Simonfy József: egy tiszta ablakot, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 63-64., Vers
4459. Simonfy József: évek, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 64., Vers
4460. Simonfy József: itt lakott, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 64-65., Vers
4461. Simonfy József: mint riadt macska, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 65., Vers
4462. Simonfy József: öregedő, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 65., Vers
4463. Simonfy József: félelem, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 66., Vers
4464. Simonfy József: cinegék, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 66., Vers
4465. Simonfy József: megint, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 66-67., Vers
4466. Simonfy József: fehér csontjával, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 67., Vers
4467. Simonfy József: mindenki párzik mindenkivel, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 67-68., Vers
4468. Simonfy József: úri kutyák, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 68., Vers
4469. Szilágyi Júlia: A fehér komód titka, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 69-75., Fórum, Elemzés
Recenzált művek:
Esterházy Péter: Harmonia caelestis. Budapest, Magvető, 2000
4470. Selyem Zsuzsa: Egy egyenlet, két ismeretlennel. A lehetőség írása Esterházy Péter Harmonia caelestis című regényében, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 75-93., Fórum, Tanulmány
Recenzált művek:
Esterházy Péter: Harmonia caelestis. Budapest, Magvető, 2001
4471. Legenda Szilágyi Domokosról. Csiki László, Illyés Kinga, Kolozsvári Papp László, Kovács András Ferenc, Lászlóffy Aladár, Péterfy László, Szakolczay Lajos, Széles Klára és Vári Attila történeteit összegyűjtötte Albert Zsuzsa, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 94-118., Dokumentum, Visszaemlékezések, A Bartók Rádióban 2000. március 10-én és ápr. 7-én elhangzott műsorok szerkesztett szövege
4472. Tóth Árpád: Új tavaszig vagy a halálig, Látó, 11. évf., 12. sz. (2000. december), p. 119-120., Talált vers, Vers