|
1808. Deák Barna: Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 75., Grafika
1809. Lászlóffy Csaba: Hunyorgok, mint lőrésen át..., Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 76-79., Írók albuma, Önvallomás
1810. Lászlóffy Csaba, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 76-77. ill., Írók albuma, Fénykép-összeállítás
1811. Vajda Júlia: József Attila: Reménytelenül, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 80-83., Irodalom és iskola, Műelemzés, A Látó műelemző pályázatán dicséretben részesült írás
1812. Markó Lehel Csongor: A költő szabadságai. Próbálkozás József Attila megértésére, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 83-86., Irodalom és iskola, Műelemzés, A Látó műelemző pályázatán III. helyezést elért írás
1813. Deák Barna: Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 86., Grafika
1814. Egyed Emese: A debreceni Árkász, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 87-88., Kis lírai antológia, Bevezető cikk, Csokonai Vitéz Mihályról
1815. Csokonai Vitéz Mihály: Jöszte poétának, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 88., Kis lírai antológia, Vers
1816. Csokonai Vitéz Mihály: A versszépítő, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 88., Kis lírai antológia, Vers
1817. Csokonai Vitéz Mihály: A vidám természetű poéta, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 89-90., Kis lírai antológia, Vers
1818. Csokonai Vitéz Mihály: A Fársáng búcsúzó szavai, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 90-92., Kis lírai antológia, Vers
1819. Demény Péter: Egy regény előzményei, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 93-94., Szemle, Recenzió Recenzált művek: Kisgyörgy Réka: Angyalok kenyere. Kolozsvár, Polis Könyvkiadó, 1993.
1820. Nagy István Antal: Érzékiség és vizualitás. Kisgyörgy Réka novelláiról, Látó, 5. évf., 6. sz. (1994. június), p. 94-96., Szemle, Recenzió Recenzált művek: Kisgyörgy Réka: Angyalok kenyere. Kolozsvár, Polis Könyvkiadó, 1993.
1821. Kuszálik Péter: Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), Belső borító, Hadikikötő
1822. Palocsay Zsigmond: Langyos sorok, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 3., Vers
1823. Palocsay Zsigmond: Madárlép, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 3-4., Vers
1824. Jánosházy György: A Kis Magyar Brehmből (Tartuffe avagy az ájtatos manó; Házi légy; Szkunk; Pakingi palotaeb; Galambok; Cirkuszi fóka; Veréb; Üregi nyúl; Bivalyok; Homo sapiens), Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 5-10., Versek
1825. Vinczeffy László: Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 10., Grafika, Haragos Zoltán reprója
1826. Vida Gábor: Facipőben, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 11-19., Novella, "In memoriam Hajnóczy Péter"
1827. Domokos Johanna: Márciusi finn ifjak, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 20., Bevezető három finn költő versei elé
1828. Kiiskinen, Jyrki: ***, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 21-25., Versek, Domokos Johanna fordítása
1829. Katajavuori, Riina: Sand és Chopin, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 25-26., Vers, Domokos Johanna fordítása
1830. Katajavuori, Riina: A jobb tudása ellenére, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 26-27., Vers, Domokos Johanna fordítása
1831. Ahvenjärvi, Juhani: Still life, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 27., Vers, Domokos Johanna fordítása
1832. Ahvenjärvi, Juhani: Koppenhágai tivoli, 1914, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 28., Vers, Domokos Johanna fordítása
1833. Papp Sándor Zsigmond: A kettes avagy történet fekete-fehérben, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 29-41., Novella
1834. Egyed Emese: Batyu, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 42., Vers
1835. Egyed Emese: Holdtölte, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 42., Vers
1836. Zilahy Péter: Róla egy vers, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 43., Vers
1837. Zilahy Péter: Ő nem hibázza el, Látó, 5. évf., 7. sz. (1994. július), p. 43-44., Vers
|