|
2544. Pessoa, Fernando: Angol szonettek, Látó, 7. évf., 4. sz. (1996. április), p. 80., Kis lírai antológia, Vers, Váradi Szabolcs fordítása
2545. Pessoa, Fernando: Ma csaknem két oldalt olvastam..., Látó, 7. évf., 4. sz. (1996. április), p. 81., Kis lírai antológia, Vers, Alberto Caeiro álnéven írta. Kukorelly Endre fordítása
2546. Pessoa, Fernando: Hogy nagy légy, légy teljes önmagad, Látó, 7. évf., 4. sz. (1996. április), p. 81., Kis lírai antológia, Vers, Ricardo Reis álnéven írta. Takács Zsuzsa fordítása
2547. Pessoa, Fernando: Kinek a múltja jár eszembe vissza, Látó, 7. évf., 4. sz. (1996. április), p. 82., Kis lírai antológia, Vers, Ricardo Reis álnéven írta. Takács Zsuzsa fordítása
2548. Pessoa, Fernando: Énbennem sokan élnek, Látó, 7. évf., 4. sz. (1996. április), p. 82., Kis lírai antológia, Vers, Ricardo Reis álnéven írta. Takács Zsuzsa fordítása
2549. Pessoa, Fernando: Jaj, mennyi bánat, mennyi keserűség, Látó, 7. évf., 4. sz. (1996. április), p. 83., Kis lírai antológia, Vers, Ricardo Reis álnéven írta. Takács Zsuzsa fordítása
2550. Pessoa, Fernando: Rémesen náthás vagyok..., Látó, 7. évf., 4. sz. (1996. április), p. 83., Kis lírai antológia, Vers, Alvaro de Campos álnéven írta. Kukorelly Endre fordítása
2551. Kuti Márta: Székely János, a szerkesztő és levelezése, Látó, 7. évf., 4. sz. (1996. április), p. 84-95., Dokumentum, Válogatás Székely Jánosnak az Igaz Szó szerkesztőjeként írt, 1983-ból származó leveleiből
2552. V. Kedei Zoltán: A művészet – otthonom, Látó, 7. évf., 4. sz. (1996. április), p. 96., Műterem, Önvallomás
2553. Káli István: Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), Belső borító, Hadikikötő
2554. Balla Zsófia: De kár lenne a fiúkért. Chanson, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 3-4., Vers
2555. Balla Zsófia: A szép fegyverkovácsné elköszön a régi fiúktól, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 4-5., Vers
2556. Balla Zsófia: Item, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 5., Vers
2557. Szépréti Lilla: Istenházi lakáscsere, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 6-15., Novella, A szerző hagyatékából
2558. Jánosházy György: Ének az éjben, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 16., Szonett
2559. Jánosházy György: Falun, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 16-17., Szonett
2560. Jánosházy György: Hogy kibírjam..., Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 17., Szonett
2561. Jánosházy György: Úszó sziget, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 18., Szonett
2562. Jánosházy György: Szilveszteri elégia, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 18-19., Szonett
2563. Jánosházy György: Szieszta Bosch paradicsomában, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 19., Szonett
2564. Jánosházy György: A Kis Magyar Brehmből (Éti csiga; Szeszélyes szonett az egyszarvúról; Szirti sas), Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 19-21., Szonettek
2565. Orth István: Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 21., Grafika
2566. Vári Attila: A szabadságos kentaur, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 22-30., Novella
2567. Orth István: Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 30., Grafika
2568. Mózsi Ferenc: folyamatosság..., Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 31., Vers
2569. Mózsi Ferenc: helyettem..., Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 32., Vers
2570. Mózsi Ferenc: Robinzonról... minden külön tudósítás helyett, Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 33., Vers
2571. Mózsi Ferenc: (nem) ajánlatos..., Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 33-34., Vers
2572. Mózsi Ferenc: célzatosan... (andalgó), Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 34-35., Vers
2573. Mózsi Ferenc: összetörhetetlenül..., Látó, 7. évf., 5. sz. (1996. május), p. 35-36., Vers
|