|
4108. Határ Győző: Armageddon, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 1-2., Vers
4109. Határ Győző: Ignorabimus, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 2-3., Vers
4110. Határ Győző: Sánta fa, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 3-4., Vers
4111. Határ Győző: Fogyasztói társadalom, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 4-5., Vers
4112. Határ Győző: Hústest, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 6-7., Vers
4113. Határ Győző: Tintinnabulum, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 7-8., Vers
4114. Határ Győző: Hétalvó, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 8-9., Vers
4115. Határ Győző: Betolakodó, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 10., Vers
4116. Határ Győző: Gabaly-nóta, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 10-11., Vers
4117. Sebestyén Mihály: Mezőségi legényes, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 12-15., Novella
4118. Jánosházy György: Copland. Balkáni képek (A zsaru; Zsaru a fán; Éjjeli őrjárat; Zsaru az állatkertben; A zsaru álma; A szobor), Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 16-19., Szonettek
4119. Lakatos Mihály: Magyar ügy, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 20-25., Novella
4120. Lackfi János: Reggeli disznósajt, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 26., Vers
4121. Lackfi János: Régi erdő, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 27., Vers
4122. Fazakas Attila: Szarvasok, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 28-29., Karcolat
4123. Fazakas Attila: Az őzsuta, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 29-31., Karcolat
4124. Stockholmi beszélgetés. Kérdez: Tófalvi Zoltán. Válaszol: Gergely Tamás, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 32-39.
4125. Sulyok Vince: Benny Andersen, korunk legnépszerűbb dán költője, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 40-41., Bevezető cikk
4126. Andersen, Benny: Legfőbb ideje, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 42-43., Vers, Sulyok Vince fordítása
4127. Andersen, Benny: Az élet keskeny és magas, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 43., Vers, Sulyok Vince fordítása
4128. Andersen, Benny: A fényképek, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 43-44., Vers, Sulyok Vince fordítása
4129. Andersen, Benny: Az életút felén, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 44., Vers, Sulyok Vince fordítása
4130. Andersen, Benny: Ne tedd többé, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 45., Vers, Sulyok Vince fordítása
4131. Andersen, Benny: Boldogság, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 45-46., Vers, Sulyok Vince fordítása
4132. Andersen, Benny: A szeretreméltó csontváz, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 46., Vers, Sulyok Vince fordítása
4133. Andersen, Benny: Mosoly, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 46-47., Vers, Sulyok Vince fordítása
4134. Andersen, Benny: Rendrakás a házi patikában, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 47-48., Vers, Sulyok Vince fordítása
4135. A Látó villám-körkérdése. Megtörik-e a jég, lesz-e a következő évezredben magyar irodalmi Nobel-díjas?, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 49-55., Fórum
4136. Kőbányai János: Az apokalipszis aggadája, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 55-66., Fórum, Részlet egy hosszabb tanulmányból
4137. Panek Zoltán: Radnóti Miklós magyarsága, Látó, 11. évf., 1. sz. (2000. január), p. 66-82., Fórum, Tanulmány, Elhangzott a Petőfi Irodalmi Múzeumban 1989. május 4-én, a Radnóti Miklós 80. születésnapjára rendezett emlékülésen
|