|
1379. Ghiţulescu, Zeno: Örök őrségben, Látó, 4. évf., 6. sz. (1993. június), p. 17., Vers, Tóth István fordítása
1380. Ghiţulescu, Zeno: A palatetőn, Látó, 4. évf., 6. sz. (1993. június), p. 17-18., Vers, Tóth István fordítása
1381. Ghiţulescu, Zeno: Az ismeretlen szél monológja, Látó, 4. évf., 6. sz. (1993. június), p. 18., Vers, Tóth István fordítása
1957. Sebestyén Mihály: "Zöld csendek aljából újrasarjad...", Látó, 5. évf., 10. sz. (1994. október), p. 61-63., Fórum, Recenzió Recenzált művek: Tóth István: Közös nevező. Marosvásárhely, Impress Kiadó, 1994. (Népújság Könyvek)
2163. A Magyi János-kódex verseiből (Az időnk beteljesült; A szerelem rendszabálya; Sírfelirat a boldog életű és halálú István deákról; Szerelmi béklyó; A részegségről; A békéről; Siratóvers a váradi török pusztításról; A szerencsecsillagról; A tétlenségről), Látó, 6. évf., 4. sz. (1995. április), p. 91-96., Kis lírai antológia, Versek, Tóth István fordításai
2471. Szekvencia Nagyasszonyunkról, a boldogságos Szűz Máriáról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 86., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2472. Szekvencia Szűz Máriáról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 86-87., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2473. Szekvencia a dicsőséges Szűzről, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 87-88., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2474. Szent Pál, az első remete, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 88-89., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2475. Szent István királyról, első nokturnusra, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 89-91., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2476. Szekvencia Szent István királyról és hitvallóról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 91-92., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2477. Szent Imre herceghez, magnifikátra, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 93., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2478. Szekvencia Szent Imre ünnepén, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 93-94., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2479. Himnusz Szent Erzsébetről, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 95., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2480. Himnusz Boldog Margitról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 95-96., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2962. Nagy Zsófia: A múlt vonzásában, Látó, 8. évf., 4. sz. (1997. április), p. 99-101., Szemle, Recenzió Recenzált művek: Tóth István: Phoebus forrása. A váradi latin nyelvű humanista költészet antológiája. Nagyvárad, Literator Könyvkiadó, 1996.
3053. Cadou, René Guy: Apollinaire temetése, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 12., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3054. Celly, Jean Jacques: Litánia, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 13., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3055. Celly, Jean Jacques: Emberek, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 13., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3056. Celly, Jean Jacques: Bölcsesség, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 13-14., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3057. Chabaneix, Philippe: Champs-Élysées, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 14., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3058. Chambelland, Guy: Nehéz, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 15., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3059. Chambelland, Guy: Külváros, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 15., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3060. Charaire, Georges: Párbaj, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 16., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3061. Guillevic, Eugène: Politika, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 16-17., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3062. Moreau, Jean-Luc: Rejtett szülőfolyóm, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 17., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3063. Moreau, Jean-Luc: Szeretlek látni, ha..., Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 18., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3064. Queneau, Raymond: A bajnok dala, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 18-19., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3065. Rousselot, Jean: Mint mondja Eliot, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 20., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3066. Rousselot, Jean: Püspökfalat, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 20., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
|