Shakespeare, William: 35 tĂŠtel

1674. Jánosházy György: Előszó egy drámafordításhoz, Látó, 5. évf., 3. sz. (1994. március) – Shakespeare közöttünk, p. 3-4., Bevezető William Shakespeare és John Fletcher drámája elé

1676. Fabiny Tibor: A shakespeare-i tragédia és komédia komplementaritása, Látó, 5. évf., 3. sz. (1994. március) – Shakespeare közöttünk, p. 97-105., Előadás, Elhangzott a Magyar Shakespeare Bizottság országos konferenciáján 1992 májusában

1678. Kövesdy István: Rendezés közben – jegyzetek, gondolatok, Látó, 5. évf., 3. sz. (1994. március) – Shakespeare közöttünk, p. 106-111., Cikk, Shakespeare Tévedések vígjátéka című darabjának rendezése kapcsán

1681. Géher István: Az árnyékvilág piaca: III. Richárd. (Shakespeare mindenkinek. Rádiószeminárium, 1987), Látó, 5. évf., 3. sz. (1994. március) – Shakespeare közöttünk, p. 112-118., Esszé

1683. Kiss Zsuzsanna: Amit Shakespeare nem tudott? Pontosan az, hogy mi minden van benne a művében... Beszélgetés Géher Istvánnal, különös tekintettel Shakespeare-re, 1993. december 17-én, Látó, 5. évf., 3. sz. (1994. március) – Shakespeare közöttünk, p. 119-123.

1684. Szabolcsi Borbála: Szerelmi játék, Látó, 5. évf., 3. sz. (1994. március) – Shakespeare közöttünk, p. 124-132., Esszé
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: RĂłmeĂł ĂŠs JĂşlia (drĂĄma)

1686. Egri Péter: "A többi, néma csend." Michelangelo és Shakespeare, Látó, 5. évf., 3. sz. (1994. március) – Shakespeare közöttünk, p. 133-141., Esszé

1688. Barabás Olga: Athéni Timon avagy a tehetetlenség zárkörei, Látó, 5. évf., 3. sz. (1994. március) – Shakespeare közöttünk, p. 142-147., Esszé, "KAF-nak"
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: AthĂŠni Timon (drĂĄma)

1691. Borges, Jorge Luis: Everything and Nothing, Látó, 5. évf., 3. sz. (1994. március) – Shakespeare közöttünk, p. 159-160., Próza

1875. Jánosházy György: Arany fordítói fortélyai, Látó, 5. évf., 8. sz. (1994. augusztus), p. 73-79., Fórum, Tanulmány, Elhangzott április 24-én Árkoson, a Shakespeare Kingdom House Arany János – Shakespeare szemináriumán

2332. Jånoshåzy GyÜrgy: Shakespeare kÜzÜttßnk, Låtó, 6. Êvf., 10. sz. (1995. október), p. 72-75., Fórum, Tanulmåny , KÊszßlt a Shakespeare Kingdom House Shakespeare kÜzÜttßnk szeminåriumåra (Árkos, 1994. åprilis 23.)

2493. Jánosházy György: Vörösmarty után, Látó, 7. évf., 3. sz. (1996. március), p. 37-38., Bevezető Shakespeare drámája (Julius Caesar) elé

2889. Kiss ZsuzsĂĄnna: A magyar Lear kirĂĄly szĂśveg- ĂŠs szĂ­npadtĂśrtĂŠnete, LĂĄtĂł, 8. ĂŠvf., 2. sz. (1997. februĂĄr), p. 57-79., TanulmĂĄny, 1. rĂŠsz. VĂśrĂśsmarty Shakespeare-fordĂ­tĂĄsĂĄrĂłl

2902. Jánosházy György: Shakespeare nyomában, Látó, 8. évf., 3. sz. (1997. március), p. 3-4., Bevezető John Keats drámája elé

2919. Kiss Zsuzsánna: A magyar Lear király szöveg- és színpadtörténete, Látó, 8. évf., 3. sz. (1997. március), p. 72-83., Tanulmány, 2., befejező rész. Vörösmarty Shekespeare-fordításáról

3114. Jánosházy György: Petőfi után, Látó, 8. évf., 8-9. sz. (1997. augusztus-szeptember), p. 70., Bevezető a Coriolanus című Shakespeare-dráma fordítása elé

3186. Vallasek Júlia: Caesarok és fordítók, Látó, 8. évf., 10. sz. (1997. október), p. 99-101., Szemle, Ismertető
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: Julius Caesar. (JĂĄnoshĂĄzy GyĂśrgy fordĂ­tĂĄsa). MarosvĂĄsĂĄrhely, Mentor KiadĂł, 1996.

William Shakespeare: Julius Caesar. (IllĂŠs LĂĄszlĂł fordĂ­tĂĄsa). Budapest, EurĂłpa KĂśnyvkiadĂł, 1994.


3549. Hughes, Ted: Jegyzetek Shakespeare-ről. Előszó az A Choice of Shakespeare's Verse (Válogatott költemények, 1971) kötethez, Látó, 9. évf., 8-9. sz. (1998. augusztus-szeptember), p. 68-77., Tanulmány, Mihálycsa Erika fordítása

3550. Kiss Zsuzsanna: A magyar Lear, LĂĄtĂł, 9. ĂŠvf., 8-9. sz. (1998. augusztus-szeptember), p. 78-101., RĂŠszlet egy hosszabb tanulmĂĄnybĂłl. A Lear kirĂĄly magyar fordĂ­tĂĄsairĂłl

3900. Steiner, George: Wittgenstein és Shakespeare, Látó, 10. évf., 7. sz. (1999. július) – Magyar Lettre Internationale, p. 42-55., Tanulmány, Megyaszai Kinga ajánlásával. Karádi Éva fordítása

3946. Láng Zsolt: Dobok. A Troilus és Cressida kolozsvári előadása, Látó, 10. évf., 8-9. sz. (1999. augusztus-szeptember), p. 63-69., Esszé
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: Troilus és Cressida (színmű). Rendező: Tompa Gábor. Bemutató időpontja: 1998. febr. 11.

3949. Kiss Zsuzsánna: Lear király, a későn felismert szeretet tragédiája, Látó, 10. évf., 8-9. sz. (1999. augusztus-szeptember), p. 74-91., Tanulmány
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: Lear kirĂĄly (tragĂŠdia)

3950. Jánosházy György: "Lear király története", Látó, 10. évf., 8-9. sz. (1999. augusztus-szeptember), p. 92-93., Bevezető cikk
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: Lear kirĂĄly (tragĂŠdia)

4361. A színház mint sziget. Dragoş Galgoţiu rendezővel beszélget Visky András A vihar-ról és a színházról, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 124-130., Interjú
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: A vihar (szĂ­nmĹą)

4362. Ungvári Zrínyi Ildikó: Maga a víz. Esszé a fordított Hamletről, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 131-148., Nádasdy Ádám Hamlet-fordításáról
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: Hamlet (drĂĄma)

4363. Jánosházy György: A tizedik, Látó, 11. évf., 8-9. sz. (2000. augusztus-szeptember), p. 149., Bevezető A vihar című Shakespeare-mű elé
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: A vihar (szĂ­nmĹą)

4483. Jánosházy György: Előhang huszonöt Shakespeare-szonetthez, Látó, 12. évf., 1. sz. (2001. január), p. 85., Bevezető cikk

4728. Jánosházy György: Arany János után, Látó, 12. évf., 8-9. sz. (2001. augusztus-szeptember), p. 134-135., Bevezető Shakespeare Szentivánéji álom című vígjátéka elé

5052. Jánosházy György: A János király elé, Látó, 13. évf., 6. sz. (2002. június), p. 67-68., Bevezető W. Shakespeare drámája elé

5460. JĂĄnoshĂĄzy GyĂśrgy: A fordĂ­tĂł vallomĂĄsa, LĂĄtĂł, 14. ĂŠvf., 8-9. sz. (2003. augusztus-szeptember), p. 208., UtĂłszĂł az Antonius ĂŠs Kleopatra cĂ­mĹą Shakespeare-drĂĄma fordĂ­tĂĄsĂĄhoz. (LĂĄsd az 5459-es tĂŠtelt)
RecenzĂĄlt mĹąvek:
William Shakespeare: Antonius ĂŠs Kleopatra (drĂĄma)